Abdulrazak Gurnah es el ganador del Premio Nobel de Literatura: por qué se honra su trabajo

Tras el anuncio del Premio Nobel de Literatura, solo queda otorgar el de Paz y el de Economía este año.
jueves, 7 de octubre de 2021 · 09:17

La Academia Sueca otorgó el Premio Noble de Literatura a Abdulrazak Gurnah, un escritor nacido en Zanzíbar (isla en Tanzania), pero que desde hace 57 años vive en el Reino Unido. El jurado lo calificó como “uno de los escritores poscoloniales más prominentes”, sobre todo después de su libro “Paradise” (Paraíso), de 1990.

Gurnah fue honrado con el prestigioso galardón “por su intransigente y compasiva escritura sobre los efectos del colonialismo y el destino del refugiado atrapado en la brecha entre las culturas y los continentes”, explicó el presidente del Comité del Nobel, Anders Olsson, encargado de dar a conocer al ganador del Premio Nobel de Literatura.

Gurnah recientemente se jubiló como profesor de Literatura Inglesa y Poscolonial, en la Universidad de Kent, en Cantebury.

El jurado destacó que sus personajes también se encuentran en el limbo “entre la vida que dejaron atrás y la vida por venir, confrontando el racismo y los prejuicios, pero también obligándose a sí mismos a silenciar la verdad o a rescribir su biografía para evitar conflictos”. Esto puede verse, particularmente, en las obras “By The Sea” (Junto al Mar, 2001) y “Admiring Silence” (Silencio Admirable, 1996), de la autoría del ganador del Premio Nobel de Literatura 2021.

 

Gurnah, el refugiado

Gurnah, nacido en 1948, llegó al Reino Unido a los 18 años como refugiado después de que la isla de Zanzíbar se liberó del dominio británico. Lo que sucedió fue que el régimen que pasó a liderar la isla persiguió y oprimió a los ciudadanos de origen árabe, como era el caso de Gurnah.

Debido a que incluso se perpetraron masacres, el ahora laureado escritor tuvo que dejar a su familia y huir de su país (la recién formada República de Tanzania). Fue en territorio británico que comenzó a escribir, a los 21 años, y aunque el swahili es su lengua materna, el inglés fue su herramienta para expresarse.

Gurnah es especialmente conocido por Paradise, que está ambientada en África Oriental durante la Primera Guerra Mundial y que está traducida al castellano.

Desde entonces, el tema de los refugiados estuvo presente en toda su obra, como también la diversidad del África Oriental y los poderes coloniales, aunque sin caer en la nostalgia de un “pasado prístino precolonial”, según indicó la Academia Sueca.

Olsson rechazó la idea de que la situación actual con los refugiados en Europa y el Mediterráneo haya influenciado la decisión del Comité, pero reconoció que la lectura de los jóvenes que se acerquen a la obra de Gurnah inevitablemente vaya a estar atravesada por esta problemática.